¿Cómo mejorar la comunicación verbal en el ámbito laboral y profesional?
Son algunas fórmulas de cortesía y expresiones útiles para usar en el ambiente de trabajo o profesional
que nos ayudan a mejorar la comunicación VERBAL.
Lo primero que debemos recordar es que en todas las situaciones es necesario ser agradecidos y educados.
Por favor y gracias, no interrumpir , no entrar en una sala sin pedir permiso. Todo eso forma parte de la cortesía.
Demostrar respeto, educación y afecto por el otro.
El español es un idioma bastante informal, es necesario al hablar no usar explicaciones muy extensas, ser directo, ser sencillo.
Vamos a aprender o revisar algunas expresiones útiles que pueden ayudarte en el momento de marcar una cita,
de hacer un pedido de disculpas, participar de una reunión,
de pedir un permiso, de presentarte o presentar a otra persona, de formular un pedido.
1- Presentarte o presentar a otra persona:
Dentro del ámbito laboral, profesional lo primero que hay que tener en cuenta son la jerarquía y el tratamiento:
Ejemplo:
Le presento al Sr. (don) Perez (director de la empresa XX).
Este es la sra. Ana María Martinez presidente de las Tiendas Españolas.
Cuando presentamos a una tercera persona podemos hacerlo de esta manera:
Sr. Gonzales – Gerente de Marketing- le presento a la srta. María García jefe de ventas de la tienda XX
2- No entrar en un lugar sin saludar o retirarse de una reunión sin despedirse.
¡hola!, ¿qué tal? es un saludo informal
voy a usar saludo más neutros: buenos días, buenas tardes o buenas noches.
adiós, hasta pronto, hasta mañana, hasta la próxima
3- Si precisamos hacer un pedido:
Por favor, me firma el documento.
Firme el documento, por favor (imperativo)
4- Usar el condicional es más gentil, expresa un nivel mayor de cortesía:
por favor, ¿podría firmar el documento?
por favor, ¿podríamos marcar una reunión?
Le importaría informarme, ¿cuándo estará en la ciudad?
Si la persona tiene la misma jerarquía o el ambiente es más informal (tú):
Te importaría …
Te importaría decirme, ¿cuándo podemos conversar sobre este asunto?
Si no es molestia podrías decirme, ¿cuándo estarás en la ciudad?
5- Pedir un permiso:
por ejemplo para entrar en una sala de reuniones:
«Con permiso» (en portugués: com licença/ en inglés: excuse me )
Si tengo que dar el permiso:
«Pase» (em portugués: entre/ please, come in )
6- Pedir disculpas:
Perdón
Perdón por la molestia
Por favor, perdóneme. (Imperativo afirmativo formal) o (informal)
Perdóname.
Disculpe (formal)
Disculpa (informal)
7- Algo que también es importante en el ámbito laboral es no formular la preguntas de manera negativa:
¿No tiene conexión a internet? X
¿No está disponible en ese horario? X
En su lugar preguntar:
¿Dispone de conexión a internet? o ¿Tiene ese horario disponible para una reunión?
8- Cuando queremos rechazar un pedido:
Podemos usar las siguientes expresiones
No, lo siento
NO, lo lamento… porque (es que)
ejemplo
¿Podemos marcar una reunión (cita) para el próximo jueves a las nueve (de la mañana)?
No, lo siento es que tengo otro compromiso.
No, lo lamento porque ya tengo otra reunión agendada.
Escucha la versión en audio (podcast)
Estas son algunas de las expresiones útiles que podrían ayudarte en un encuentro de trabajo, una entrevista o negociación.
Y recuerda que cuando vas a encontrarte por primera vez con un hispanohablante es
importante que conozcas un poco más de la cultura de su país. Esto te ayudará a tener más tema de conversación,
«romper el hielo» y tener más vocabulario.
¿Estás precisando clases de español a tu medida?: Clases – Expreso Español (expresoespanol.com)
¡Buenos estudios y hasta la próxima!
Silvia 😉